Characters remaining: 500/500
Translation

ngập ngừng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngập ngừng" peut être traduit par "hésitant" ou "interruptif" en français. Il décrit une manière de s'exprimer ou d'agir de manière intermittente, avec des pauses ou des interruptions. Voici une explication détaillée, incluant des usages, des variantes et des synonymes.

Définition :

"Ngập ngừng" signifie s'interrompre par intervalles, avoir un débit entrecoupé. Par exemple, lorsque quelqu'un récite une leçon qu'il n'a pas bien apprise, il peut le faire de manière "ngập ngừng", c'est-à-dire avec des hésitations et des pauses.

Utilisation :
  1. Contexte de la parole : Lorsqu'une personne parle de manière hésitante.

    • Exemple : "Il a répondu ngập ngừng à la question, montrant qu'il n'était pas sûr de lui."
  2. Contexte de l'action : Pour décrire une action effectuée avec des interruptions.

    • Exemple : "Elle a avancé ngập ngừng vers la scène, un peu nerveuse."
Usage avancé :

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "ngập ngừng" peut être utilisé pour décrire des émotions ou des sentiments ambivalents, comme la peur ou l'hésitation face à une décision importante.

Variantes :

Le mot peut être renforcé par des mots comme "ngập ngà ngập ngừng", qui intensifient l'idée d'hésitation ou d'interruption.

Autres significations :
  1. Hésitation : Le mot peut également être utilisé pour décrire une situationquelqu'un hésite à prendre une décision.
    • Exemple : "Il est ngập ngừng à propos de son choix de carrière."
Synonymes :
  • Hesitant : "hésitant" en français.
  • Intermittent : Peut également signifier quelque chose qui se produit de manière irrégulière ou sporadique.
  1. s'interrompre par intervalles; avoir le débit entrecoupé
    • Bài chưa thuộc , đọc còn ngập ngừng
      réciter une leçon mal sue en s'interrompant par intervalles
  2. hésiter; chanceler
    • Trả lời ngập ngừng
      hésiter dans ses réponses
    • ngập ngà ngập ngừng
      (redoublement; sens plus fort)

Words Containing "ngập ngừng"

Comments and discussion on the word "ngập ngừng"